Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-دانمركي - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيدانمركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
نص
إقترحت من طرف thanatopsis
لغة مصدر: لاتيني

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
ملاحظات حول الترجمة
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.

عنوان
At love.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 12 شباط 2009 08:58