Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Duński - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiDuński

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Tekst
Wprowadzone przez thanatopsis
Język źródłowy: Łacina

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Uwagi na temat tłumaczenia
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.

Tytuł
At love.
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 12 Luty 2009 08:58