Tłumaczenie - Łacina-Duński - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Pieśn/piósenka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Opulentiam aeternam gloriamque te promitto... | | Język źródłowy: Łacina
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. Quidquid agis prudenter agas et respice finem. | Uwagi na temat tłumaczenia | It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall. |
|
| | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Duński
Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 12 Luty 2009 08:58
|