Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Daneză - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăDaneză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Text
Înscris de thanatopsis
Limba sursă: Limba latină

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Observaţii despre traducere
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.

Titlu
At love.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen.
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 12 Februarie 2009 08:58