Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kideni - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
thanatopsis
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Maelezo kwa mfasiri
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.
Kichwa
At love.
Tafsiri
Kideni
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kideni
Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
wkn
- 12 Februari 2009 08:58