Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumenskPortugisisk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av perkÅŸan
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teşekkür ederim sizden cevap beklemekteyim. selamlar.
Sist redigert av iepurica - 8 Mars 2009 16:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Mars 2009 08:58

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Source texte is Turkish, and it's a double request here

5 Mars 2009 08:45

pias
Antall Innlegg: 8114
Thank you turkishmiss

8 Mars 2009 14:57

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543

here goes:
'Hallo! How're you? I'm glad to meet you! Thank you, I'm waiting for your reply. Greetings!'

in the source text 'teş ederim' should be 'teşekkür ederim' (means 'thank you')

8 Mars 2009 16:28

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Thank you very much, Figen.