Testo originale - Turco - merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...Stato attuale Testo originale
Categoria Espressione - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş... | | Lingua originale: Turco
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teşekkür ederim sizden cevap beklemekteyim. selamlar. |
|
Ultima modifica di iepurica - 8 Marzo 2009 16:28
Ultimi messaggi | | | | | 5 Marzo 2009 08:58 | | | Source texte is Turkish, and it's a double request here | | | 5 Marzo 2009 08:45 | |  piasNumero di messaggi: 8114 | Thank you turkishmiss  | | | 8 Marzo 2009 14:57 | | |
here goes:
'Hallo! How're you? I'm glad to meet you! Thank you, I'm waiting for your reply. Greetings!'
in the source text 'teş ederim' should be 'teşekkür ederim' (means 'thank you')
| | | 8 Marzo 2009 16:28 | | | Thank you very much, Figen. |
|
|