Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeensPortugees

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door perkÅŸan
Uitgangs-taal: Turks

merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teşekkür ederim sizden cevap beklemekteyim. selamlar.
Laatst bewerkt door iepurica - 8 maart 2009 16:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 maart 2009 08:58

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Source texte is Turkish, and it's a double request here

5 maart 2009 08:45

pias
Aantal berichten: 8113
Thank you turkishmiss

8 maart 2009 14:57

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543

here goes:
'Hallo! How're you? I'm glad to meet you! Thank you, I'm waiting for your reply. Greetings!'

in the source text 'teş ederim' should be 'teşekkür ederim' (means 'thank you')

8 maart 2009 16:28

iepurica
Aantal berichten: 2102
Thank you very much, Figen.