Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teş...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
perkÅŸan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teşekkür ederim sizden cevap beklemekteyim. selamlar.
Ilihaririwa mwisho na
iepurica
- 8 Mechi 2009 16:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mechi 2009 08:58
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Source texte is Turkish, and it's a double request
here
5 Mechi 2009 08:45
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thank you turkishmiss
8 Mechi 2009 14:57
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
here goes:
'Hallo! How're you? I'm glad to meet you! Thank you, I'm waiting for your reply. Greetings!'
in the source text 'teş ederim' should be 'teşekkür ederim' (means 'thank you')
8 Mechi 2009 16:28
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Thank you very much, Figen.