Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...
Tekst
Skrevet av serkans81
Kildespråk: Tyrkisk

sen benı gercekten sevıyormusun yoksa benden bıra ıcmek ıcınmı sevıyorsun sunu ıyı bıl ben senı gercek olarak sevıyorum

Tittel
Ты меня правда любишь?
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sevdalinka
Språket det skal oversettes til: Russisk

Ты меня правда любишь, или ты любишь меня для того, чтобы пить у меня пиво? Знай это хорошо: я люблю тебя по-настоящему.
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 4 Mai 2009 21:04