Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...
Text
Înscris de serkans81
Limba sursă: Turcă

sen benı gercekten sevıyormusun yoksa benden bıra ıcmek ıcınmı sevıyorsun sunu ıyı bıl ben senı gercek olarak sevıyorum

Titlu
Ты меня правда любишь?
Traducerea
Rusă

Tradus de Sevdalinka
Limba ţintă: Rusă

Ты меня правда любишь, или ты любишь меня для того, чтобы пить у меня пиво? Знай это хорошо: я люблю тебя по-настоящему.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 4 Mai 2009 21:04