Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Russo - sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRusso

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...
Testo
Aggiunto da serkans81
Lingua originale: Turco

sen benı gercekten sevıyormusun yoksa benden bıra ıcmek ıcınmı sevıyorsun sunu ıyı bıl ben senı gercek olarak sevıyorum

Titolo
Ты меня правда любишь?
Traduzione
Russo

Tradotto da Sevdalinka
Lingua di destinazione: Russo

Ты меня правда любишь, или ты любишь меня для того, чтобы пить у меня пиво? Знай это хорошо: я люблю тебя по-настоящему.
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 4 Maggio 2009 21:04