Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjski

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...
Tekst
Wprowadzone przez serkans81
Język źródłowy: Turecki

sen benı gercekten sevıyormusun yoksa benden bıra ıcmek ıcınmı sevıyorsun sunu ıyı bıl ben senı gercek olarak sevıyorum

Tytuł
Ты меня правда любишь?
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Sevdalinka
Język docelowy: Rosyjski

Ты меня правда любишь, или ты любишь меня для того, чтобы пить у меня пиво? Знай это хорошо: я люблю тебя по-настоящему.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 4 Maj 2009 21:04