Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
sen beni gercekten seviyormusun yoksa benden bira...
Tekst
Opgestuurd door serkans81
Uitgangs-taal: Turks

sen benı gercekten sevıyormusun yoksa benden bıra ıcmek ıcınmı sevıyorsun sunu ıyı bıl ben senı gercek olarak sevıyorum

Titel
Ты меня правда любишь?
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sevdalinka
Doel-taal: Russisch

Ты меня правда любишь, или ты любишь меня для того, чтобы пить у меня пиво? Знай это хорошо: я люблю тебя по-настоящему.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 4 mei 2009 21:04