Oversettelse - Fransk-Arabisk - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ... | | Kildespråk: Fransk
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible. |
|
| بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر... | | Språket det skal oversettes til: Arabisk
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même |
|
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 8 Juli 2009 13:26
|