Traduction - Français-Arabe - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Pensées - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ... | | Langue de départ: Français
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain. | Commentaires pour la traduction | J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible. |
|
| بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر... | | Langue d'arrivée: Arabe
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا | Commentaires pour la traduction | L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même |
|
Dernière édition ou validation par jaq84 - 8 Juillet 2009 13:26
|