Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Metin
Öneri Melissa07
Kaynak dil: Fransızca

Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible.

Başlık
بالأمس كنت أحبك واليوم أكثر...
Tercüme
Arapça

Çeviri Belhassen
Hedef dil: Arapça

بالأمس كنت أحبك واليوم أحبك أكثر من أمس و لكن أقل من حبي لك غدا
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre
mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même
En son jaq84 tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2009 13:26