Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible. |
|
| بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر... | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 8 Ιούλιος 2009 13:26
|