Traduko - Franca-Araba - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ... | | Font-lingvo: Franca
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain. | | J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible. |
|
| بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر... | | Cel-lingvo: Araba
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا | | L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même |
|
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 8 Julio 2009 13:26
|