Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Арабски - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Текст
Предоставено от
Melissa07
Език, от който се превежда: Френски
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain.
Забележки за превода
J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible.
Заглавие
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر...
Превод
Арабски
Преведено от
Belhassen
Желан език: Арабски
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا
Забележки за превода
L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre
mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même
За последен път се одобри от
jaq84
- 8 Юли 2009 13:26