ترجمه - فرانسوی-عربی - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ... | | زبان مبداء: فرانسوی
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain. | | J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible. |
|
| بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر... | | زبان مقصد: عربی
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا | | L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 8 جولای 2009 13:26
|