Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Serbisk - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Mat
Tittel
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Tekst
Skrevet av
alessandraselenin
Kildespråk: Tyrkisk
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
Tittel
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
fikomix
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor. Nadam se da ćemo uskoro zajedno probati.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kalamar - lignje
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 6 Mai 2009 10:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 April 2009 17:15
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi RC!
Apart from the fact "Kalamar" and "(sitna sipa)" are two different species, what is the matter of this rejection by the requester?
CC:
Roller-Coaster
30 April 2009 21:30
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
@Francky
And I was wondering why and how is this rejected
I can't see who did the rejections or can I
"Kalamar" - "Lignje" in Serbian
And according to my (at the moment pretty modest) knowledge of Turkish that's it. Let me check this out with Fikomix also
@Fikomix
what do you say?
30 April 2009 21:17
fikomix
Antall Innlegg: 614
U pravu si Roller-Coaster
Hvala puno,
30 April 2009 21:33
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Alessandraselenin, je l' može mala pomoć ovde? Zašto misliš da prevod treba da bude odbijen?
Hvala!
Bojana
30 April 2009 21:55
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks RC and fikomix!
Before you went on the translation,(30 April 2009 21:31) RC, nick from the requester was notified ( "
Poslednja obrada od
alessandraselenin
"
30 April 2009 22:15
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
I'm definitely blind
I've looked there I think 10 times since now
Thanks F and I'm sorry you needed to take care of this. I asked the requester for her opinion so I guess we should wait a bit.