الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-صربى - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - غذاء
عنوان
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
نص
إقترحت من طرف
alessandraselenin
لغة مصدر: تركي
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
عنوان
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor
ترجمة
صربى
ترجمت من طرف
fikomix
لغة الهدف: صربى
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor. Nadam se da ćemo uskoro zajedno probati.
ملاحظات حول الترجمة
Kalamar - lignje
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Roller-Coaster
- 6 نيسان 2009 10:22
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 أفريل 2009 17:15
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi RC!
Apart from the fact "Kalamar" and "(sitna sipa)" are two different species, what is the matter of this rejection by the requester?
CC:
Roller-Coaster
30 أفريل 2009 21:30
Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
@Francky
And I was wondering why and how is this rejected
I can't see who did the rejections or can I
"Kalamar" - "Lignje" in Serbian
And according to my (at the moment pretty modest) knowledge of Turkish that's it. Let me check this out with Fikomix also
@Fikomix
what do you say?
30 أفريل 2009 21:17
fikomix
عدد الرسائل: 614
U pravu si Roller-Coaster
Hvala puno,
30 أفريل 2009 21:33
Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Alessandraselenin, je l' može mala pomoć ovde? Zašto misliš da prevod treba da bude odbijen?
Hvala!
Bojana
30 أفريل 2009 21:55
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks RC and fikomix!
Before you went on the translation,(30 April 2009 21:31) RC, nick from the requester was notified ( "
Poslednja obrada od
alessandraselenin
"
30 أفريل 2009 22:15
Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
I'm definitely blind
I've looked there I think 10 times since now
Thanks F and I'm sorry you needed to take care of this. I asked the requester for her opinion so I guess we should wait a bit.