Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Сръбски - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Храна
Заглавие
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Текст
Предоставено от
alessandraselenin
Език, от който се превежда: Турски
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
Заглавие
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor
Превод
Сръбски
Преведено от
fikomix
Желан език: Сръбски
Kalamar i pomfrit odliÄan izbor. Nadam se da ćemo uskoro zajedno probati.
Забележки за превода
Kalamar - lignje
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 6 Май 2009 10:22
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Април 2009 17:15
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi RC!
Apart from the fact "Kalamar" and "(sitna sipa)" are two different species, what is the matter of this rejection by the requester?
CC:
Roller-Coaster
30 Април 2009 21:30
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
@Francky
And I was wondering why and how is this rejected
I can't see who did the rejections or can I
"Kalamar" - "Lignje" in Serbian
And according to my (at the moment pretty modest) knowledge of Turkish that's it. Let me check this out with Fikomix also
@Fikomix
what do you say?
30 Април 2009 21:17
fikomix
Общо мнения: 614
U pravu si Roller-Coaster
Hvala puno,
30 Април 2009 21:33
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Alessandraselenin, je l' može mala pomoć ovde? Zašto misliš da prevod treba da bude odbijen?
Hvala!
Bojana
30 Април 2009 21:55
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks RC and fikomix!
Before you went on the translation,(30 April 2009 21:31) RC, nick from the requester was notified ( "
Poslednja obrada od
alessandraselenin
"
30 Април 2009 22:15
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
I'm definitely blind
I've looked there I think 10 times since now
Thanks F and I'm sorry you needed to take care of this. I asked the requester for her opinion so I guess we should wait a bit.