Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Latin - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskGreskLatin

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...
Tekst
Skrevet av Sparky
Kildespråk: Norsk

Vennskap.
Vennskap er livet.
Jeg vil alltid være her for deg.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:)

Tittel
amicitia
Oversettelse
Latin

Oversatt av tarinoidenkertoja
Språket det skal oversettes til: Latin

Amicitia.
Amicitia vita est.
Ego semper volo esse hic pro te.
Senest vurdert og redigert av Efylove - 9 Oktober 2009 13:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Oktober 2009 11:49

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Can I ask a bridge for evaluation, please?

CC: Hege

8 Oktober 2009 15:06

tarinoidenkertoja
Antall Innlegg: 113
Friendship
Friendship is life
I want to be always here for you

8 Oktober 2009 16:26

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you!

8 Oktober 2009 16:31

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
tarinoidenkertoja, pro + abl (not: dat)
I would change the order of the sentence too.

But, still waiting for a valid bridge from Hege...

8 Oktober 2009 17:33

tarinoidenkertoja
Antall Innlegg: 113
Shame on me ! :o

8 Oktober 2009 17:39

Hege
Antall Innlegg: 158

Friendship.
Friendship is life.
I will always be here for you.

9 Oktober 2009 08:14

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you Hege!