ترجمة - نُرْوِيجِيّ-لاتيني - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...حالة جارية ترجمة
صنف تعبير - حب/ صداقة | Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid... | | لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
Vennskap. Vennskap er livet. Jeg vil alltid være her for deg. | | Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:) |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Amicitia. Amicitia vita est. Ego semper volo esse hic pro te. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 9 تشرين الاول 2009 13:36
آخر رسائل | | | | | 8 تشرين الاول 2009 11:49 | | | Can I ask a bridge for evaluation, please? CC: Hege | | | 8 تشرين الاول 2009 15:06 | | | Friendship
Friendship is life
I want to be always here for you | | | 8 تشرين الاول 2009 16:26 | | | Thank you! | | | 8 تشرين الاول 2009 16:31 | | | tarinoidenkertoja, pro + abl (not: dat)
I would change the order of the sentence too.
But, still waiting for a valid bridge from Hege... | | | 8 تشرين الاول 2009 17:33 | | | | | | 8 تشرين الاول 2009 17:39 | | Hegeعدد الرسائل: 158 |
Friendship.
Friendship is life.
I will always be here for you. | | | 9 تشرين الاول 2009 08:14 | | | Thank you Hege! |
|
|