Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Engelsk - L’iter autorizzativo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
L’iter autorizzativo...
Tekst
Skrevet av
VIKTORO
Kildespråk: Italiensk
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Tittel
The authorization process
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 15 Mai 2009 13:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Mai 2009 08:00
3mend0
Antall Innlegg: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 Mai 2009 22:32
VIKTORO
Antall Innlegg: 1
Thank you!