Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - L’iter autorizzativo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Общество / Хора / Политика
Заглавие
L’iter autorizzativo...
Текст
Предоставено от
VIKTORO
Език, от който се превежда: Италиански
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Забележки за превода
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Заглавие
The authorization process
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
За последен път се одобри от
lilian canale
- 15 Май 2009 13:32
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Май 2009 08:00
3mend0
Общо мнения: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 Май 2009 22:32
VIKTORO
Общо мнения: 1
Thank you!