Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Anglès - L’iter autorizzativo...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Societat / Gent / Política
Títol
L’iter autorizzativo...
Text
Enviat per
VIKTORO
Idioma orígen: Italià
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Notes sobre la traducció
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Títol
The authorization process
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 15 Maig 2009 13:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Maig 2009 08:00
3mend0
Nombre de missatges: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 Maig 2009 22:32
VIKTORO
Nombre de missatges: 1
Thank you!