Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - L’iter autorizzativo...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shoqëria / Njerëzit / Politika
Titull
L’iter autorizzativo...
Tekst
Prezantuar nga
VIKTORO
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Vërejtje rreth përkthimit
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Titull
The authorization process
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Anglisht
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 15 Maj 2009 13:32
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Maj 2009 08:00
3mend0
Numri i postimeve: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 Maj 2009 22:32
VIKTORO
Numri i postimeve: 1
Thank you!