Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - L’iter autorizzativo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Visuomenė / Žmonės / Politika
Pavadinimas
L’iter autorizzativo...
Tekstas
Pateikta
VIKTORO
Originalo kalba: Italų
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Pastabos apie vertimą
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Pavadinimas
The authorization process
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
Validated by
lilian canale
- 15 gegužė 2009 13:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 gegužė 2009 08:00
3mend0
Žinučių kiekis: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 gegužė 2009 22:32
VIKTORO
Žinučių kiekis: 1
Thank you!