Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Engleză - L’iter autorizzativo...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Societate/Oameni/Politică
Titlu
L’iter autorizzativo...
Text
Înscris de
VIKTORO
Limba sursă: Italiană
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Observaţii despre traducere
Що означає L’iter? Ð’ Ñловнику не знайшов.
WHAT IS "L’iter"?
Titlu
The authorization process
Traducerea
Engleză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Engleză
The authorization process
The Legislative Decree no. 387, from 29/12/2003, in its art. 12, states that the construction and operation of plants powered...
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 15 Mai 2009 13:32
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
15 Mai 2009 08:00
3mend0
Numărul mesajelor scrise: 49
The Legislative Decree no. 387, of 29/12/2003... il from è per il moto da luogo.
15 Mai 2009 22:32
VIKTORO
Numărul mesajelor scrise: 1
Thank you!