Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Brasilsk portugisisk - C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Tekst
Skrevet av
melissa.manuela
Kildespråk: Fransk
C'est de l'or
Que tu mets dans mon corps
Des trésors
D'amour qui me dévore
C'est un sort
Que tu lances à mon corps
Des accords
D'ivresse qui s'évaporent
Oui, c'est de l'or
Tittel
É ouro...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
É ouro
Que você introduz no meu corpo
Tesouros
De amor que me devoram
É um feitiço
Que você lança ao meu corpo
Acordes
De êxtase que se evaporam
Sim, é ouro.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Não consegui fazer rima, mas aceito modificações para tornar a tradução melhor.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 11 Juni 2009 14:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Juni 2009 13:17
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
tu?
11 Juni 2009 14:04
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202