मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
हरफ
melissa.manuela
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
C'est de l'or
Que tu mets dans mon corps
Des trésors
D'amour qui me dévore
C'est un sort
Que tu lances à mon corps
Des accords
D'ivresse qui s'évaporent
Oui, c'est de l'or
शीर्षक
É ouro...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Sweet Dreams
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
É ouro
Que você introduz no meu corpo
Tesouros
De amor que me devoram
É um feitiço
Que você lança ao meu corpo
Acordes
De êxtase que se evaporam
Sim, é ouro.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Não consegui fazer rima, mas aceito modificações para tornar a tradução melhor.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जुन 11日 14:10
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 11日 13:17
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
tu?
2009年 जुन 11日 14:04
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202