Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Brazil-portugala - C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Teksto
Submetigx per
melissa.manuela
Font-lingvo: Franca
C'est de l'or
Que tu mets dans mon corps
Des trésors
D'amour qui me dévore
C'est un sort
Que tu lances à mon corps
Des accords
D'ivresse qui s'évaporent
Oui, c'est de l'or
Titolo
É ouro...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Sweet Dreams
Cel-lingvo: Brazil-portugala
É ouro
Que você introduz no meu corpo
Tesouros
De amor que me devoram
É um feitiço
Que você lança ao meu corpo
Acordes
De êxtase que se evaporam
Sim, é ouro.
Rimarkoj pri la traduko
Não consegui fazer rima, mas aceito modificações para tornar a tradução melhor.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 11 Junio 2009 14:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Junio 2009 13:17
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
tu?
11 Junio 2009 14:04
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202