Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
Tekst
Prezantuar nga
melissa.manuela
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
C'est de l'or
Que tu mets dans mon corps
Des trésors
D'amour qui me dévore
C'est un sort
Que tu lances à mon corps
Des accords
D'ivresse qui s'évaporent
Oui, c'est de l'or
Titull
É ouro...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Sweet Dreams
Përkthe në: Portugjeze braziliane
É ouro
Que você introduz no meu corpo
Tesouros
De amor que me devoram
É um feitiço
Que você lança ao meu corpo
Acordes
De êxtase que se evaporam
Sim, é ouro.
Vërejtje rreth përkthimit
Não consegui fazer rima, mas aceito modificações para tornar a tradução melhor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 11 Qershor 2009 14:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Qershor 2009 13:17
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
tu?
11 Qershor 2009 14:04
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202