Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Kroatisk - TUBADAN KURTULMA...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
TUBADAN KURTULMA...
Tekst
Skrevet av
scorpiomaki
Kildespråk: Tyrkisk
Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated.
Tittel
Spasenje od Tube...
Oversettelse
Kroatisk
Oversatt av
Nokic
Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Ova noć je noć spasenja od Tube!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tuba - žensko ime
Senest vurdert og redigert av
maki_sindja
- 15 Oktober 2011 16:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Juli 2009 01:40
scorpiomaki
Antall Innlegg: 1
KURTULMA GECESÄ°