Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Croato - TUBADAN KURTULMA...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
TUBADAN KURTULMA...
Testo
Aggiunto da
scorpiomaki
Lingua originale: Turco
Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir !
Note sulla traduzione
T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated.
Titolo
Spasenje od Tube...
Traduzione
Croato
Tradotto da
Nokic
Lingua di destinazione: Croato
Ova noć je noć spasenja od Tube!
Note sulla traduzione
Tuba - žensko ime
Ultima convalida o modifica di
maki_sindja
- 15 Ottobre 2011 16:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Luglio 2009 01:40
scorpiomaki
Numero di messaggi: 1
KURTULMA GECESÄ°