Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-کرواتی - TUBADAN KURTULMA...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیکرواتی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
TUBADAN KURTULMA...
متن
scorpiomaki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir !
ملاحظاتی درباره ترجمه
T. is a female name.

Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.

I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated.

عنوان
Spasenje od Tube...
ترجمه
کرواتی

Nokic ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Ova noć je noć spasenja od Tube!


ملاحظاتی درباره ترجمه
Tuba - žensko ime
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 15 اکتبر 2011 16:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 جولای 2009 01:40

scorpiomaki
تعداد پیامها: 1
KURTULMA GECESÄ°