ترجمه - ترکی-کرواتی - TUBADAN KURTULMA...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir ! | | T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated. |
|
| | ترجمهکرواتی Nokic ترجمه شده توسط | زبان مقصد: کرواتی
Ova noć je noć spasenja od Tube!
| | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 15 اکتبر 2011 16:15
آخرین پیامها
|