Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Albansk - mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskSerbisk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av MEELLY
Kildespråk: Albansk

mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja *****_***@*******.** qoak klm gjum te onbel se ora 4.11 osht tash une rash ishlla te shoof ne onder pak ehehe comnet mere imellin folmi ne msn si dush..bukuroshe shheheheh heuhua loqki prefketooo tekisha pas sonte histori e gjat ish maj ment kjo nat loqki. ooooo edhe une banoj pariz pasha zotin fra..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
MOLIM VAS AKO MOZETE DA MI OBJASNITE STA OVO SVE ZNACI..JER NA MOJ PROFIL NA SLIKE NEKO MI JE SVE OVAKO NAPISAO.. ALI JA NISTA NE RAZUMEM.. MOLIM VAS OBJASNITE MI.. UNAPRED HVALA..

Admin's note :
Please no e mail address nor url in the text field, thank you.
Sist redigert av Francky5591 - 16 August 2009 10:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 August 2009 00:10

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Inulek!

Is this text understandable?

Thanks a lot!

CC: Inulek

16 August 2009 10:10

Inulek
Antall Innlegg: 109
Hi Francky,

It's not written in correct ortographic form but I think it's understandable
Best regards.