Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Albaneză - mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăSârbă

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...
Text de tradus
Înscris de MEELLY
Limba sursă: Albaneză

mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja *****_***@*******.** qoak klm gjum te onbel se ora 4.11 osht tash une rash ishlla te shoof ne onder pak ehehe comnet mere imellin folmi ne msn si dush..bukuroshe shheheheh heuhua loqki prefketooo tekisha pas sonte histori e gjat ish maj ment kjo nat loqki. ooooo edhe une banoj pariz pasha zotin fra..
Observaţii despre traducere
MOLIM VAS AKO MOZETE DA MI OBJASNITE STA OVO SVE ZNACI..JER NA MOJ PROFIL NA SLIKE NEKO MI JE SVE OVAKO NAPISAO.. ALI JA NISTA NE RAZUMEM.. MOLIM VAS OBJASNITE MI.. UNAPRED HVALA..

Admin's note :
Please no e mail address nor url in the text field, thank you.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 16 August 2009 10:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 August 2009 00:10

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Inulek!

Is this text understandable?

Thanks a lot!

CC: Inulek

16 August 2009 10:10

Inulek
Numărul mesajelor scrise: 109
Hi Francky,

It's not written in correct ortographic form but I think it's understandable
Best regards.