Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Επεξηγήσεις Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από MEELLY | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja *****_***@*******.** qoak klm gjum te onbel se ora 4.11 osht tash une rash ishlla te shoof ne onder pak ehehe comnet mere imellin folmi ne msn si dush..bukuroshe shheheheh heuhua loqki prefketooo tekisha pas sonte histori e gjat ish maj ment kjo nat loqki. ooooo edhe une banoj pariz pasha zotin fra.. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | MOLIM VAS AKO MOZETE DA MI OBJASNITE STA OVO SVE ZNACI..JER NA MOJ PROFIL NA SLIKE NEKO MI JE SVE OVAKO NAPISAO.. ALI JA NISTA NE RAZUMEM.. MOLIM VAS OBJASNITE MI.. UNAPRED HVALA..
Admin's note : Please no e mail address nor url in the text field, thank you. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 16 Αύγουστος 2009 10:53
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Αύγουστος 2009 00:10 | | | Hi Inulek!
Is this text understandable?
Thanks a lot! CC: Inulek | | | 16 Αύγουστος 2009 10:10 | | | Hi Francky,
It's not written in correct ortographic form but I think it's understandable
Best regards. |
|
|