Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Албански - mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиСръбски

Категория Обяснения

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от MEELLY
Език, от който се превежда: Албански

mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja *****_***@*******.** qoak klm gjum te onbel se ora 4.11 osht tash une rash ishlla te shoof ne onder pak ehehe comnet mere imellin folmi ne msn si dush..bukuroshe shheheheh heuhua loqki prefketooo tekisha pas sonte histori e gjat ish maj ment kjo nat loqki. ooooo edhe une banoj pariz pasha zotin fra..
Забележки за превода
MOLIM VAS AKO MOZETE DA MI OBJASNITE STA OVO SVE ZNACI..JER NA MOJ PROFIL NA SLIKE NEKO MI JE SVE OVAKO NAPISAO.. ALI JA NISTA NE RAZUMEM.. MOLIM VAS OBJASNITE MI.. UNAPRED HVALA..

Admin's note :
Please no e mail address nor url in the text field, thank you.
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 16 Август 2009 10:53





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Август 2009 00:10

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Inulek!

Is this text understandable?

Thanks a lot!

CC: Inulek

16 Август 2009 10:10

Inulek
Общо мнения: 109
Hi Francky,

It's not written in correct ortographic form but I think it's understandable
Best regards.