Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arnavutça - mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaSırpça

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja...
Çevrilecek olan metin
Öneri MEELLY
Kaynak dil: Arnavutça

mpuqqq shum emir loqk qe msn ejmja *****_***@*******.** qoak klm gjum te onbel se ora 4.11 osht tash une rash ishlla te shoof ne onder pak ehehe comnet mere imellin folmi ne msn si dush..bukuroshe shheheheh heuhua loqki prefketooo tekisha pas sonte histori e gjat ish maj ment kjo nat loqki. ooooo edhe une banoj pariz pasha zotin fra..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
MOLIM VAS AKO MOZETE DA MI OBJASNITE STA OVO SVE ZNACI..JER NA MOJ PROFIL NA SLIKE NEKO MI JE SVE OVAKO NAPISAO.. ALI JA NISTA NE RAZUMEM.. MOLIM VAS OBJASNITE MI.. UNAPRED HVALA..

Admin's note :
Please no e mail address nor url in the text field, thank you.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 16 Ağustos 2009 10:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ağustos 2009 00:10

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Inulek!

Is this text understandable?

Thanks a lot!

CC: Inulek

16 Ağustos 2009 10:10

Inulek
Mesaj Sayısı: 109
Hi Francky,

It's not written in correct ortographic form but I think it's understandable
Best regards.