Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
Tekst
Skrevet av baby_10
Kildespråk: Rumensk

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

Tittel
Good evening, darling
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 September 2009 13:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 September 2009 00:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

21 September 2009 11:41

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Thank you. I modified it.