Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulÅ£umesc...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
متن
baby_10 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
ملاحظاتی درباره ترجمه
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

عنوان
Good evening, darling
ترجمه
انگلیسی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 سپتامبر 2009 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 سپتامبر 2009 00:09

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

21 سپتامبر 2009 11:41

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Thank you. I modified it.