Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulÅ£umesc...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
Tekst
Poslao
baby_10
Izvorni jezik: Rumunjski
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
Primjedbe o prijevodu
thank you sooooo much if you can translate this text for me...
Naslov
Good evening, darling
Prevođenje
Engleski
Preveo
iepurica
Ciljni jezik: Engleski
Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 21 rujan 2009 13:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 rujan 2009 00:09
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)
What do you think?
21 rujan 2009 11:41
iepurica
Broj poruka: 2102
Thank you. I modified it.