Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
Teksto
Submetigx per baby_10
Font-lingvo: Rumana

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
Rimarkoj pri la traduko
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

Titolo
Good evening, darling
Traduko
Angla

Tradukita per iepurica
Cel-lingvo: Angla

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Septembro 2009 13:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Septembro 2009 00:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

21 Septembro 2009 11:41

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Thank you. I modified it.