Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Svensk - kojai

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskSvensk

Tittel
kojai
Tekst
Skrevet av paus
Kildespråk: Persisk

کجایی؟


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<transliteration accepted by ghasemkiani>

Edit : "kojai" with its version in original Persian characters -provided by ghasemkiani-
(10/24/francky)

Tittel
Var är du?
Oversettelse
Svensk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Svensk

Var är du?
Senest vurdert og redigert av pias - 24 Oktober 2009 14:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Oktober 2009 01:32

gamine
Antall Innlegg: 4611
Name?

CC: ghasemkiani

24 Oktober 2009 07:09

ghasemkiani
Antall Innlegg: 175
This means: "Where are you?"

24 Oktober 2009 10:36

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lene and ghasemkiani, I released this request.

24 Oktober 2009 10:46

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Does it read this way in Persian, ghasemkiani?

(کوجای)



CC: ghasemkiani

24 Oktober 2009 11:09

ghasemkiani
Antall Innlegg: 175
It should be:

"کجایی؟"

24 Oktober 2009 18:32

gamine
Antall Innlegg: 4611
Tak, Pia. Min første svenske oversættelse, men nej, hvor var den svær.

24 Oktober 2009 18:52

pias
Antall Innlegg: 8113
Det gjorde du bra, 10 poäng rakt av!!


24 Oktober 2009 19:26

gamine
Antall Innlegg: 4611
Ja, det synes jeg også. Mycket bra.
Ha en bra helg, snälla du.

CC: pias

24 Oktober 2009 19:51

paus
Antall Innlegg: 1
Stort tack! snälla du för hjälpen! =)