Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Perzisch-Zweeds - kojai

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischZweeds

Titel
kojai
Tekst
Opgestuurd door paus
Uitgangs-taal: Perzisch

کجایی؟


Details voor de vertaling
<transliteration accepted by ghasemkiani>

Edit : "kojai" with its version in original Persian characters -provided by ghasemkiani-
(10/24/francky)

Titel
Var är du?
Vertaling
Zweeds

Vertaald door gamine
Doel-taal: Zweeds

Var är du?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 24 oktober 2009 14:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 oktober 2009 01:32

gamine
Aantal berichten: 4611
Name?

CC: ghasemkiani

24 oktober 2009 07:09

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
This means: "Where are you?"

24 oktober 2009 10:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Lene and ghasemkiani, I released this request.

24 oktober 2009 10:46

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Does it read this way in Persian, ghasemkiani?

(کوجای)



CC: ghasemkiani

24 oktober 2009 11:09

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
It should be:

"کجایی؟"

24 oktober 2009 18:32

gamine
Aantal berichten: 4611
Tak, Pia. Min første svenske oversættelse, men nej, hvor var den svær.

24 oktober 2009 18:52

pias
Aantal berichten: 8114
Det gjorde du bra, 10 poäng rakt av!!


24 oktober 2009 19:26

gamine
Aantal berichten: 4611
Ja, det synes jeg også. Mycket bra.
Ha en bra helg, snälla du.

CC: pias

24 oktober 2009 19:51

paus
Aantal berichten: 1
Stort tack! snälla du för hjälpen! =)