Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لغة فارسية-سويدي - kojai

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة فارسيةسويدي

عنوان
kojai
نص
إقترحت من طرف paus
لغة مصدر: لغة فارسية

کجایی؟


ملاحظات حول الترجمة
<transliteration accepted by ghasemkiani>

Edit : "kojai" with its version in original Persian characters -provided by ghasemkiani-
(10/24/francky)

عنوان
Var är du?
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: سويدي

Var är du?
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 24 تشرين الاول 2009 14:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تشرين الاول 2009 01:32

gamine
عدد الرسائل: 4611
Name?

CC: ghasemkiani

24 تشرين الاول 2009 07:09

ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
This means: "Where are you?"

24 تشرين الاول 2009 10:36

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lene and ghasemkiani, I released this request.

24 تشرين الاول 2009 10:46

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Does it read this way in Persian, ghasemkiani?

(کوجای)



CC: ghasemkiani

24 تشرين الاول 2009 11:09

ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
It should be:

"کجایی؟"

24 تشرين الاول 2009 18:32

gamine
عدد الرسائل: 4611
Tak, Pia. Min første svenske oversættelse, men nej, hvor var den svær.

24 تشرين الاول 2009 18:52

pias
عدد الرسائل: 8114
Det gjorde du bra, 10 poäng rakt av!!


24 تشرين الاول 2009 19:26

gamine
عدد الرسائل: 4611
Ja, det synes jeg også. Mycket bra.
Ha en bra helg, snälla du.

CC: pias

24 تشرين الاول 2009 19:51

paus
عدد الرسائل: 1
Stort tack! snälla du för hjälpen! =)